跳过内容 跳转到页脚

母性

以色列关于母性的诗被广泛传播

Shutterstock公司

2013年1月,以色列作家艾丽丝·艾莉亚·科恩(警告:链接是希伯来语)已更新她的Fa苹果beplaycebook状态有一首散文诗叫“IMA”(妈妈),在一个女人的声音中,她想起了她辛勤工作却不被认可的母亲。当她一小时后回来的时候,这首诗被分享了300多次。第二天结束时,这个推特苹果beplay处理“身份追寻者”通过以色列互联网发送的信息,在那里它获得了超过5000股股票。几个月后,她在电话采访中回忆说,她的侄子打电话给她,告诉她一个更出人意料的消息:他们在他10岁的时候研究过这首诗。文学课分级。

当“IMA”流行时,Eliya Cohen一个40多岁的四个孩子的母亲,她在最近的文学作品中享有盛誉。在过去的几年里,她的作品赢得了一个又一个赞誉,从她的第一部小说开始,“马克托布她和小儿子休产假时写的,并获得文化部奖和Ramat Gan首部小说奖。她的第二部小说,“杜辛卡,内沙玛,”长期被列入著名的萨皮尔奖。

即便如此,Eliya Cohen1969年出生于以色列,父母是从以色列移民过来的科钦犹太人社区,印度,仍然对“IMA”的狂热蔓延感到惊讶。

她说:“大部分股票都是女性持有的。”“我想他们看到了自己,或者他们自己的母亲,或者她们认识的母亲。”

尽管这首诗现在出现在《黑暗女士》(希伯来语,Shcharchoret利比)一本自我出版的诗集,主要是关于她父亲的,它继续在网上重生。这首诗对我来说就像对很多女人一样,从一个以色列表哥的手机里苹果beplay脸谱网股份引言如下:“关于性别的一课。”

由Ilana Sichel翻译,来自“IMA”的修改版本。

艾丽丝·艾莉亚·科恩1969年出生于从印度科钦犹太人社区移民到以色列的父母家。她的第一部小说,Maktoub(哈基布茨·哈姆尤查德,2011)曾获文化部奖、Ramat Gan处女作小说奖,她的第二部小说,杜希卡尼沙玛(哈基布茨·哈穆沙德,2013年)长期被列入SAPIR奖,她自己出版的诗集,黑暗女士一直是一个热门话题。她的第三部小说,Albi定于2015年出版。Eliya Cohen住在海法附近的Kiryat Tivon镇,也在剧院工作,雕塑,陶瓷。她是四个孩子的母亲。

这里表达的意见是作者的个人观点。评论被缓和,所以用你内心的声音,把手放在自己身上,不,我们对草药补充剂不感兴趣。
跳到横幅/顶部 跳过内容