Skip to Content 跳转到页脚

营地

营地的第一天,No Looking Back

营地校车300×200

“走吧,我们走吧!”我6岁的儿子在前面走廊的一个众所周知的小地方比赛,一步一步跳。The dance makes me wonder aloud if he has to pee.

“我不必撒尿!I have to go to camp!!" he says.

嗯,对,我明白——孩子很兴奋。当他早上5:30穿好衣服走进我的房间时,我收到了留言,公然违反“7点前不要进妈妈的房间”的规定,说,“公共汽车什么时候回来?”

我的孩子们在离房子不到一个小时的地方去日间露营,这将是我7岁的第三个夏天,还有我6岁的第二个孩子。他们崇拜它。他们游泳,do arts and crafts,参加各种运动,汗流满面。They come home stinky,their hair utterly disheveled,孩子们在外面呆了一整天,眼睛里充满了快乐。他们吃晚饭,因为所有的活动,淋浴,有时会在睡前的故事中睡着。

“走吧,我们走吧!”老的那个说,拿起装满泳衣的包,毛巾,防晒霜和我们父母第一天要带的其他东西。

我告诉他们:“公共汽车至少还有10分钟不来。”

“那我们到外面等吧!”他们一起说。

我们坐在前面的台阶上。他们一听到车就站起来。或者松鼠,关于那件事。或者一只鸟。

十分钟过去。

“公共汽车在哪里?”他们问我。

“嗯,这是第一天,通常有点晚。”

"How come?"

“因为你不记得那是你在营地的第一天吗?”我问他们。“你很害怕,公共汽车来了,and I had to walk you to the bus,and the counselor had to hold your hand and take you on because you were so nervous?在公共汽车上有这样的孩子,公共汽车顾问必须帮助他们。”

他们对虚张声势(虚张声势,I might add,在昨晚的夹板拔除过程中明显没有出现这种情况,又名尖叫声)。“我们不再这样了,妈妈。”

“不,你不是,”我说,对他们微笑。

和他们不是。明年,I'll probably have transitioned to "Mom." Maybe they'll even start thinking of sleepaway camp.Dear God.I push the thought out of my head.

“我想我听到了什么,”我说。

他们向前倾。"It's the bus!是公共汽车!”

脸上带着微笑,they pick up their bags and walk up to the bus.I recognize the driver from last year.She waves and smiles,指着我的大眼睛pregnant belly竖起大拇指,提醒我我还会和别人在家,even when the two boys are gone.

“再见,“伙计们,”我说,想知道我是否能得到一个拥抱。我比期待亲吻更清楚——有人告诉年长的人亲吻你妈妈是完全不可能的。I hate that random kid.

没有拥抱。他们把公共汽车的台阶绑起来,挥手微笑。

当公共汽车驶离时,我很惊讶:我突然感到头晕。不是因为你会想的原因-我真的有点抱歉他们会比平时多走两个小时。I reallylike these kids,毕竟。

不,我意识到了。我觉得头晕是因为我的人要离开,做一些让他们兴奋的没有我的事情,这是一次完全属于他们的经历,不包括我。我们已经过了尿布的极限,当他们迈出第一步时,我们握着他们的手。Now they are starting to go places and in directions of their choosing.

还是婴儿步,当然,白天的露营车每天都会准时回家吃晚饭。但当他们从窗户挥手道别并驱车离开时,I feel proud.我为他们感到骄傲,for being self-confident and brave and excited for a new summer and new adventure – oddly,这让我觉得我做得对。而且,同样地,I feel proud of myself,转向房子,不回头就走了。

The opinions expressed here are the personal views of the author.评论被缓和,所以用你内心的声音,把手放在自己身上,不,我们对草药补充剂不感兴趣。
跳到横幅/顶部 Skip to Content