跳到内容 跳转到页脚

犹太名人

盖尔·加朵会教你希伯来语俚语

gadot_slang

《名利场》最近发布采访以色列女演员加Gadot,其中成功人士神奇女侠这位明星谈到了从父母所背负的“罪恶的包袱”(加朵有两个女儿,阿尔玛和玛雅),到他们的父母犹太人的祈祷使她坚定了信念

为了配合这次采访,该出版物还记录了加朵教授一些精选的希伯来俚语。(早在2017年,娜塔莉·波特曼做过类似的视频吗《名利场》-我强烈推荐你也看那个!)视频真的很可爱-加朵是如此可爱和有趣的观看。然而,它也有一些缺陷。加朵对一些俚语和词汇的解释如下不准确——尽管,公平地说,源自阿拉伯语、意第绪语和其他语言的希伯来俚语真的很有趣——但它可能有点复杂,加朵似乎是在匆忙中给出了答案。

所以让我,一个有空闲时间的母语是希伯来语的人,分解并扩展盖尔·加朵的希伯来俚语课,一个一个地说:

Achi-字面意思是“我的兄弟”,但实际上更像是“兄弟”。加朵在这一点上说对了。你也可以使用achoti(“my sister”)是“sis”。

帕拉,帕拉它的意思是“母牛,母牛”,但它用来表示“一次做一件事”。“这句话通常用来告诉那些同时赶着做太多事情的人,不要着急。”帕拉帕拉!“当有人强迫你匆忙完成某件事时,你也可以这样做——大声喊就行了。”帕拉帕拉!“在他们。这是非常有效的。

Bli ayin哈”类风湿性关节炎-依地语的希伯来语版本kinehora,意思是“没有”邪恶之眼,你还可以加上“ptu、ptu ptu”和“大家知,大家知就像加朵在视频中展示的那样。对于大多数以色列人来说,这句话是不可或缺的。

Havla“z-这个是from的缩写chaval艾尔哈'zman,字面意思是“为你的时间感到羞耻”,但它真正的意思是一些超乎惊奇的事情。人们不再真正使用havla " z了,但完整版本仍然是表达某事非常不可思议的流行方式。“神奇女侠1984预告片吗?太好吃了chaval艾尔哈'zman !”

Pa女士shlishit glida-字面意思是“第三次冰淇淋”,这是一个复杂的,迷人的小俚语。加朵解释说,这是“第三次的魅力”,但这并不是它真正的意思。这是一种玩笑式的问候,当你在很短的时间内意外地见到某人两次。你告诉那个人——“夫人,shliit glida”,这是一句厚颜无耻的俏皮话,意思是我们第三次见面时,我们去吃冰激凌吧。可爱的,对吧? !

Tachles——加朵将其翻译为“底线是什么”。Tachles和希伯来语的目的一词来自同一个词根,tachlit。它真正的意思是,让我们到达真正的目的——让我们诚实地,真实地——让我们说话tachles

雅拉总统Yalla来自阿拉伯语“ya allah!”(哦,天哪!)——这是另一个流行的以色列俚语表达,表示对某事感到惊讶或兴奋。但大多数时候它的意思是“走吧”或“来吧”。“这在很大程度上是以色列精神的一部分,那就是尽快把事情做完,而不是磨蹭。(好吧,也许不是每个人都有这种气质,但加朵很好地证明了这一点!)

数量- - - - - -数量希伯来语的意思是人们在英语和希伯来语中使用这个词的方式是一样的,当某件事是火的时候,嗯,它就是火,就像加朵的动作场景神奇女侠数量

马ani, ez ?-这个词的字面意思是“我是什么,山羊吗?”加朵把它翻译成“我是什么,一个哑弹?”(这个妈妈的话很有说服力!)但它基本上是当你感到被忽视或被忽略时说的话。

马坑'om-字面意思是“突然发生了什么?”这是一个希伯来语表达,意思是“不可能”。“就像如果你问我是否讨厌希伯来俚语,我会回答,”马坑'om,我爱死它了(你没读过这篇文章吗?)

Shtoyot是'mitz这个太可爱了,意思是“在果汁里胡言乱语”。完整的说法是"实际上"Shtuyot是'mitz agvaniyot——在番茄汁里胡说八道。如果有人告诉我加朵很“平凡”,我会说,那是shtuyot是'mitz

生活上- - - - - -生活上(男性)/ horeset(女性)字面意思是“摧毁”或“摧毁”。但在希伯来俚语中,它的意思是“公正”极度很神奇的。杰克·吉伦哈尔(Jake Gyllenhaal)穿的是俄罗斯和女儿们的衬衫?这绝对是生活上

Rosh kroov这个词的字面意思是“卷心菜头”,一个像卷心菜一样中空的脑袋,一个傀儡。它也是70年代一个流行的以色列儿童节目的名字。见:

加朵还添加了她自己最喜欢的俚语:

Af / aleicha / alaych / aleichem-意思是“飞向你”,好像你为某人疯狂。你也可以在一个物体上飞行。就像,我在飞阿尼阿发)在这些新的扎染运动裤上。只是为了澄清你应该使用哪一个房颤(男singluar)阿发(女单数)afim / afot(男/女复数)+alaych(你,唯一的女性)aleicha(你,单身男性)aleichem / aleichen(你身上,复数男性/女性)。唷!

如果你一直和我在一起,我想向你介绍一个我喜欢用的俚语:Ivrit南非麦粥它的意思是“难学的希伯来语”——是的,糟糕的语法是故意的。用假俄罗斯口音说这个词很流行,但我个人不支持ios下载beplay排外的笑话关于俄罗斯移民,所以我就这么说。实际上,每次我读错一个希伯来语单词时,我都会这么说很多

希伯来语是一种复杂而奇妙的语言,只有人类才会犯错——即使你真的扮演了像神奇女侠这样的超级英雄。

跳到横幅/顶部 跳到内容