跳到内容 跳转到页脚

电视

小时候,塞斯·罗根(Seth Rogen)看的是希伯来语版的《芝麻街》(Sesame Street) !

sethrogen_sesame_street

事实证明,就像生活在纽约的许多性情乖戾的中年人一样芝麻街爱发牢骚的奥斯卡(Oscar the Grouch)在以色列有个表亲,性情诡异地相似。

他的名字是Moishe Oofnik,意思是oof呃,和“nik”,像beatnik或nudnik。原来,塞斯·罗根是一个说希伯来语的暴躁木偶!

在一段庆祝建国50周年的视频中芝麻街- - - - - -好运气!-那个犹太演员回忆起O.G.奥斯卡抱怨他在剧中最喜欢的时刻。罗根回忆起他小时候是怎么看的芝麻街早上吃米糕三明治(显然,罗根的爸爸仍然是这些电影的粉丝),以及他是如何被奥斯卡的性格所认可的,因为他也经常发脾气。(老实说,赛斯?相同!)

然后,在一个几乎让这位以色列作家高兴得跳了起来的时刻,他谈到了观看奥斯卡的表兄、来自萨巴巴的莫伊什·奥夫尼克(Moishe Oofnik of)Rechov Sumsum,以色列版本的芝麻街。(仅供参考,umsum意思是“芝麻”,rechov意思是“街道”,所以这个名字是直译。Then, the video cuts to a clip in which we see Israeli version of the dumpster grumpster talking to Elmo out of the kind of plastic, green trash can that is instantly familiar to anyone who has ever visited以色列

相信我,这个视频里的一切都很有趣。罗根的希伯来语节目名字的发音太好了!再一次,也许这并不令人惊讶:回到2011年,他埃尔莫说到做到todah,"谢谢"的希伯来语您好芝麻-美国犹太人的衍生品芝麻街

但是让我特别兴奋的是罗根在看这个视频Rechov Sumsum还是个孩子的时候——就像我一样!我想他一定是被这首可爱的开场曲迷住了,这首歌的画面中,各个种族的孩子们在圣地跑来跑去,跳来跳去,尽情欢乐。

就像芝麻街,Rechov Sumsum是一个神奇的地方。它有自己独特的玩偶——尽管没有那么高的生产价值——比如大刺猬基皮·本·基波德,当然还有莫伊什。在商标芝麻时尚、剧中的木偶和角色多种多样。剧中有阿拉伯人的角色(该剧也有巴勒斯坦人的版本,名字叫沙拉萨那Simsim),一个禁用他们也展示了一系列的犹太传统,比如这一集讲的是德系犹太人和西班牙系犹太人的食物鱼丸)Zhug."

常规的芝麻街演员阵容也出现在Rechov Sumsum在配音的时候,很多人的名字都是用希伯来语写的。事实上,我第一次看的时候芝麻街在英语中,我惊讶地发现我认识的两个提线木偶分别叫Arik和Benz,而实际上他们的名字是Bert和Ernie!

Oofnik,由Gilles Ben David配音,是一个特别伟大的功能Rechov Sumsum。在其中一集中,他搭上了a在一辆垃圾车上拜访另一个共同的表亲——这个住在耶路撒冷。在另一部电影中,他在一次假日晚餐中不小心喝多了酒,突然变得……非常深情。你不必说希伯来语就可以享受这个:

不幸的是,Rechov Sumsum,该剧于1983年开播,最后一集于2011年播出。但它仍然在我的记忆中有一个美好的地方。显然,在塞斯·罗根的电影里也有!

跳到横幅/顶部 跳到内容